Pada kesempatan ini kami berbagi artikel tentang Penjelasan Cara Menyingkat Tulisan Thank You yang Benar dalam Bahasa Inggris.
Pernah ga kita mau nulis "terima kasih" dalam Bahasa Inggris tapi kita bingung nulisnya itu yang bener gimana sih? Atau kita liat orang lain bikin status "terima kasih" dalam Bahasa Inggris tapi kok nulisnya ada yang thank ada yang thanks dan ada yang thank’s? Yang bener yang mana sih?
Kata terima kasih dalam bahasa inggris ini kelihatannya sepele. Cuma terima kasih doang gitu, apa ribetnya?? Iya, memang simple kelihatannya. Tapi ternyata, sampai saat ini ada sebagian orang yang masih aja salah nulisnya.
“Alah, ya udah kalo hal sepele kenapa harus dipermasalahin sampe dijadiin postingan di blog?”
Hehehe aku punya prinsip, meskipun sepele tapi kalo salah, ya tetep harus dibenerin. Kesalahan meskipun kecil tapi kalo dibiarin bakalan jadi masalah besar. Gitu menurut aku, menurut kalian gimana? Apa penting kita cari tahu gimana nulis "terima kasih" dalam Bahasa Inggris yang bener? Buat yang merasa hal itu penting, yuk lanjut baca. Jadi nulis Bahasa Inggrisnya "terima kasih" yang bener itu gimana?
First! Ini menurut pendapat aku dan berdasarkan apa yang aku pelajari selama ini.
Yang bener itu THANKS dan THANK YOU.
Kenapa THANK YOU?
Karena thank adalah kata kerja dan subjek di sini adalah "I" atau "aku". Jadi, kita ga perlu nambahin "s" di belakang kata kerja thank (jadi jelas yaa kenapa thanks you salah). Sebenernya, thank you ini adalah singkatan dari "I thank you for something".
Contohnya: kita pinjem buku dari seseorang, pas kita balikin bukunya kita bilang "thank you!"
Thank you di sini sebenernya singkatan dari "I thank you for lending me your book."
Tapi kalo kasusnya beda, yaitu subjenya orang ketiga, kita bisa tambah ‘s’ di belakang thank.
Contohnya: She thanks you for lending her your book.
Terus, kenapa thank’s salah?
Kalo menurut aku, karena emang salah. Haha. Iya soalnya kenapa kita harus tambahin apostrof dan s? Artinya jadi gimana? Jadi kepemilikan? Ah, aku sendiri ga ngerti harus ngeartiin thank’s ini jadi apa hehehe
Gimana, ada pencerahan? Hehehe
Selanjutnya, the second one! Ini menurut pendapat ahli yaaa yang diambil dari 2 sumber. Check this out!
Dikutip dari http://english.stackexchange.com/questions/33136/thanks-or-thank-you, katanya:
"Thanks" is a noun, and can be used like this:
Give James my thanks./ I give you my thanks. (when speaking face to face)
Hence, the today's expression, "Thanks, Jim".
"Thank you", the "thank" is a verb, and is actually a shortening of the phrase "I thank you". So, you'd probably not say "Give Jim my thank-you", but "Give Jim my thanks."
Otherwise, they are interchangeable.
Nah, nah, jadi, thanks itu adalah kata benda dan bisa digunakan seperti pada "Give James my thanks". Tapi di era modern kaya sekarang, di mana banyak kata yang dipersingkat dengan alasan kepraktisan, kalimat terima kasih yang panjang itu bisa disingkat cukup dengan "thanks".
Sedangkan thank pada thank you adalah kata kerja dan sebenarnya merupakan singkatan dari "I thank you". Jadi, ga bisa kalo kita bilang "Give Jim my thank-you", tapi harusnya "Give Jim my thanks". Ga perlu ada objek setelah thanks-nya.
Terus dikutip dari http://english.stackexchange.com/questions/187006/is-thanks-an-alternative-correct-spelling, katanya:
's shows either possession, or when the following word i.g. is/us/... is abbreviated. Therefore, in this case, 's can only be used if you're talking about something that belongs to "thank", which makes no sense at all; nor if you're saying "thank is" which does not make sense, either.
The s at the end of the word "thanks" is just a plural s and adding any apostrophe before that is just an error. Native speakers in each language may happen to make mistakes.
‘s menunjukan kepemilikan atau digunakan ketika diikuti kata seperti is atau us yang disingkat. Jadi, dalam hal ini, ‘s hanya bisa digunakan ketika kita sedang berbicara tentang sesuatu milik “thank” yang sama sekali ga masuk akal, sama halnya seperti saat kita bilang “thank is”.
Huruf s pada akhir kata “thanks” adalah s yang menjadikan "thank" plural atau jamak dan menambahkan apostrof sebelumnya hanyalah sebuah kesalahan. Orang yang bahasa ibunya Inggrispun kadang suka salah lohh...
As mentioned in the comment, if "thank" is being used as a verb, s would be added to make it third person singular: She always thanks her mother for the meals she cooks.
Seperti yang disebutkan di komentar, jika “thank” digunakan sebagai kata kerja, s akan ditambahkan untuk menjadikan thank kata kerja tunggal untuk orang ketiga:
She always thanks her mother for the meals she cooks.
Demikian Penjelasan Cara Menyingkat Tulisan Thank You yang Benar dalam Bahasa Inggris, semoga bermanfaat.
No comments:
Post a Comment
Jangan nyepam ya!